Bongros

Porous carbobate hydroxyapatite bone graft

1.Sinus Lift 2. GBR 3. Alveolar ridge preservation

Contactenos

Información del Producto y Cómo Usar

  • Resumen

    Bongos-HA es un injerto óseo sintético compuesto de hidroxiapatita, cerámica Ca10 (PO4) 6 (OH) 2) que es cristalográfica y químicamente idéntica a los componentes inorgánicos de los huesos humanos. Se utiliza para reparar o reemplazar defectos óseos. Después de la implantación, este producto se une químicamente con el tejido óseo circundante y proporciona un espacio o superficie eficaz para el crecimiento de hueso nuevo.

  • Composición y características del producto

    Este producto está compuesto de cerámica de hidroxiapatita, tiene una alta biocompatibilidad y tiene conducción ósea, por lo que es posible reparar o reemplazar varios sitios de defectos óseos.

  • Rendimiento

    Reemplazo y restauración de defectos óseos.

  • Método de almacenamiento

    Almacenar a temperatura ambiente.

  • Propósito de uso

    Bongrass-HA se usa para las siguientes indicaciones para promover el reemplazo y la restauración ósea.

    • Todos los casos que requieren injerto óseo para fines de unión ósea
    • Cuando hay escasez de hueso autógeno, y es necesario agregar hueso alogénico u otro hueso artificial
    • Cuando se necesita material de relleno óseo
  • Preparación antes de usar

    • El médico le explica al paciente las indicaciones, contraindicaciones, precauciones y posibles efectos secundarios.
    • Antes de abrir este producto, revise el empaque por daños y verifique la fecha de vencimiento.
    • Analice radiografías, etc. de los defectos óseos del paciente para determinar el grado de defectos (tamaño, volumen, etc.), determine la formulación y la dosis de este producto, y determine el uso y la ubicación de un fijador interno si es necesario.
  • Cómo usar y orden de operación

    • Después de la incisión de la piel o la membrana mucosa bajo anestesia general o local, la superficie del hueso queda expuesta.
    • Elimina el tejido de la lesión. Si es necesario, use una variedad de barras de corte y discos montados en un taladro quirúrgico para inyectar solución salina fisiológica estéril mientras corta el tejido óseo local.
    • El área del defecto óseo que debe llenarse se recorta mientras se inyecta solución salina fisiológica estéril utilizando varias barras de corte y discos, de modo que este producto esté suficientemente fijado al principio.
    • Rellene con cuidado este producto en forma de bloque y granular en el área del defecto óseo que debe rellenarse. Use un dispositivo de autobloqueo según sea necesario.
    • Suture el sitio de la incisión. Después del procedimiento, se pueden administrar agentes hemostáticos, antibióticos, estructuras vibratorias y medicamentos antiinflamatorios, según sea necesario.
  • Almacenamiento y gestión después de su uso

    Como este producto es estéril, debe usarse inmediatamente después de abrirse y no debe reutilizarse después de almacenar el producto usado.

Precauciones

  • Precauciones para el procesamiento

    • “Este producto tiene propiedades frágiles, que es una de las características de la cerámica en general. En caso de corte, use una barra de corte o disco montado en un taladro quirúrgico e inyecte solución salina estéril con cuidado.
    • Dado que la resistencia del producto puede disminuir debido al procesamiento, no procese en aplicaciones donde la resistencia es importante.”
    • Las barras de corte o los discos montados en taladros quirúrgicos no se pueden usar a alta velocidad. Es peligroso porque el producto puede deformarse o dañarse cuando se usa por encima de la velocidad máxima de rotación establecida.
    • Después de procesar este producto, el polvo de corte adherido a la superficie del producto se elimina con un limpiador ultrasónico utilizando solución salina fisiológica estéril o agua purificada.
  • Precauciones durante el procedimiento

    • Cuando este producto se aplica a un defecto óseo, el producto se trata después de que el tejido de la lesión se elimina por completo y la inflamación en el área a tratar es suficientemente buena.
    • Cuando se usa en pacientes con enfermedades infecciosas, este producto se usa después de confirmar que no existe riesgo de recurrencia.
    • Cuando se usa en áreas sujetas a cargas pesadas, tenga cuidado de aliviar el estrés del producto, como el uso de un sujetador interno.
    • Inmediatamente después de la operación de este producto, preste atención a la fijación inicial y fíjela con cables si es necesario.
  • Notas generales

    El diagnóstico de las indicaciones está determinado por el historial médico del paciente, el estado general, la recopilación de hallazgos locales (fotografía, promoción de frecuencia, examen de radiación, etc.) y otras pruebas, según sea necesario.

  • Contraindicaciones

    Los siguientes pacientes no deben ser tratados con este producto.

    • Enfermedad cardíaca severa
    • Insuficiencia hepática grave
    • Enfermedad de hepatitis en riesgo de recurrencia
    • Enfermedades de la sangre (leucemia, hemofilia, sepsis, etc.)
    • Enfermedades que usan esteroides, anticoagulantes, etc. a largo plazo
    • Uso a largo plazo de anticoagulantes.
    • Administración a largo plazo de la hormona cortical suprarrenal
    • Osteomalacia, enfermedad de paget
    • Otros (embarazo, menstruación, sífilis, epilepsia severa, alcoholismo, drogadicción)
    • Otras enfermedades reconocidas por el médico como inapropiadas.

    Los siguientes pacientes deben usarse con precaución.

    • Hipertensión
    • Hipotensión
    • Asma
    • Diabetes
    • Fiebre reumática
    • Hipertiroidismo
    • Osteoporosis
  • ※ Este producto es un ‘Dispositivo Médico’, lea cuidadosamente las ‘Precauciones de Uso’ y ‘Cómo usar’.

to be updated.

OK close