Lumfix

Thoracolumbar fixation system

Contactenos

Información del Producto y Cómo Usar

  • Resumen

    LumFix ™ consta de tornillos pediculares, varillas, enlaces cruzados y conectores. Los componentes están hechos de aleación de titanio conforme a ASTM F136.

  • Condiciones generales de uso

    • El implante debe ser operado por un cirujano que haya completado el entrenamiento requerido para la cirugía de columna. El funcionamiento del implante debe determinarse teniendo en cuenta las indicaciones quirúrgicas y médicas y los riesgos potenciales, las limitaciones asociadas con este tipo de cirugía, la no adaptación, los efectos secundarios y las precauciones de uso. El cirujano debe comprender las características metalúrgicas y biológicas del implante.
    • LumFix ™ no se recomienda para la conexión de implantes hechos de diferentes rutas, de diferentes fabricantes o de diferentes materiales. CGBio Co., Ltd. no asume ninguna responsabilidad por los problemas causados por este motivo.
    • Bajo ninguna circunstancia se debe reutilizar el implante. Incluso si la condición parece intacta después de la extracción del dispositivo, pueden producirse deformaciones internas o pequeños defectos debido a la tensión o tensión aplicada al dispositivo, lo que puede provocar la falla del implante.
  • Indicación

    • Disco degenerativo, espondilolistesis, estenosis, fractura
    • Escoliosis, cifosis, tumor espinal, no unión
  • Contraindicaciones

    • Si hay una posible infección presente o sospechada en o alrededor de la columna vertebral
    • Tiene un trastorno mental o neuromuscular que puede provocar un fallo de fijación o un riesgo inaceptable de complicaciones después de la cirugía.
    • Esqueletos dañados por enfermedad o infección o cirugía previa de implante que evitan que el implante adecuado sea apoyado y / o asegurado
    • En pacientes con sobrepeso u obesos, si el sistema espinal está muy cargado, se puede provocar la falla del dispositivo y / o daños al dispositivo.
    • Infecciones recientemente desarrolladas, fiebre o leucocitosis
    • Deformidades del hueso que pueden interferir con la seguridad de atornillar
    • Heridas abiertas
    • Sensibilidad al metal informada o sospechada
    • Pacientes cuyos tejidos están cubiertos inadecuadamente en el sitio quirúrgico
    • Embarazo
    • Inflamación local excesiva
    • Otras afecciones médicas y quirúrgicas que pueden obstaculizar los posibles efectos de la cirugía de implante espinal debido a tumores, malformaciones congénitas, aumento de las tasas de sedimentación no explicadas por otras enfermedades, leucocitosis o cambios significativos en el núcleo en los cálculos diferenciales de leucocitos.
  • Embalaje, etiqueta, almacenamiento

    • El implante extraído del paciente está en contacto con los tejidos blandos y los fluidos corporales del cuerpo humano y, por lo tanto, no puede reutilizarse.
    • El implante se entrega en un estado empaquetado. El paquete debe ser el mismo que cuando se recibió.
    • Toda la información legal para este tipo de implante se indica en la etiqueta de cada paquete.
    • Los implantes se entregan en un juego completo en una bandeja o caja provista para la esterilización inmediata.
    • Se requiere cuidado especial en el manejo y almacenamiento de los componentes del implante. Cortar, doblar o arañar la superficie puede degradar seriamente la resistencia a la fatiga o la vida útil del sistema de implante. En otras palabras, esto puede provocar grietas o tensiones internas invisibles que pueden conducir a la destrucción del implante. Los implantes e instrumentos almacenados deben protegerse de ambientes corrosivos como el aire salado o la humedad. Se recomienda el examen y el premontaje antes de la cirugía para determinar si el instrumento o implante se ha dañado durante o antes del almacenamiento.
    • Almacenar a temperatura ambiente.
  • Preparación antes de usar

    Primero, los síntomas del paciente y la forma de la columna se identifican mediante rayos X o TC, y luego se establece la posición exacta, la dirección y el tamaño del tornillo pedicular que se insertará antes de la operación. Planean la ubicación de los implantes a implantar, el nivel de la columna vertebral estabilizada o corregida, y la función de distracción y compresión.

  • Procedimiento

    • Configuración de la posición quirúrgica del paciente: Para realizar una fijación posterior en un paciente con enfermedad espinal, el paciente se coloca en una mesa de operaciones diseñada para un propósito especial.
    • Abordaje quirúrgico: Después de la anestesia general, la línea media de la columna lumbar se disecciona. La disección del tejido muscular y la disección subperioseal se realizan en el proceso espinoso.
    • Nivel de entrada del tornillo pedicular: después de establecer la posición del tornillo pedicular en el área donde se va a inducir la unión ósea, use un punzón para hacer un agujero en la entrada del tornillo. A continuación, se revisan los rayos X para determinar la ubicación exacta de los agujeros en las direcciones hacia afuera y hacia adelante.
    • Inserción del tornillo pedicular Después de seleccionar el diámetro y la longitud del tornillo pedicular, inserte el tornillo en el pedículo. Inserte el tornillo pedicular, verifique la posición correcta y retire el cartílago y la articulación espinal.
    • Alineación del conector y la varilla: coloque la varilla directamente sobre la cabeza del tornillo. En el proceso de alineación de la barra, la barra se corrige correctamente a la curvatura de la columna lumbar y se alinea, y luego la barra corregida se acopla a la cabeza del tornillo. Este dispositivo es una combinación de tornillo y tornillo de ajuste, que permite una disposición tridimensional, lo que minimiza la flexión de la barra.

Precauciones

  • Precauciones de uso

    • El cirujano debe considerar todos los factores que pueden afectar el rendimiento del dispositivo en función del nivel de implantación del implante, el peso del paciente, la actividad del paciente o su estado general, y los resultados de las pruebas de fatiga conocidas del dispositivo.
    • Se sabe que los pacientes que fuman tienen una alta probabilidad de no unión. Estos pacientes deben ser informados de este hecho y advertidos de su impacto potencial.
    • Si el paciente está involucrado en un trabajo o actividad que puede causar un estrés anormal en el implante (por ejemplo, caminar, correr, levantar objetos o tensar los músculos), la carga resultante de dicho comportamiento puede destruir el dispositivo.
    • En algunos casos, la progresión de la enfermedad degenerativa durante la cirugía de implante es tan rápida que la vida útil de la cirugía de implante se reduce realmente.
    • El cirujano debe comprender completamente todos los aspectos del procedimiento quirúrgico y las limitaciones de la cirugía de columna antes de usar el dispositivo clínicamente. Se recomienda que el dispositivo sea operado por un cirujano que esté familiarizado con los métodos preoperatorios y quirúrgicos, las precauciones y los riesgos potenciales asociados con dicha cirugía de columna. La familiaridad con los procedimientos quirúrgicos, la reducción adecuada, la selección e inserción de implantes y la atención al paciente antes y después de la cirugía son consideraciones esenciales para obtener resultados quirúrgicos exitosos.
    • Los pacientes deben ser guiados en detalle sobre las limitaciones del implante, incluidos los efectos que pueden ser causados por una carga excesiva, dependiendo de su peso o actividad, y sus actividades deben ser educadas para seguir las pautas. El paciente debe comprender que el implante hecho de metal no es tan fuerte como los huesos sanos normales y que puede doblarse, aflojarse o romperse si el implante se somete a cargas o deformaciones excesivas. Los pacientes demasiado activos, debilitantes o dementes pueden no ser capaces de usar adecuadamente los dispositivos de carga, lo que puede presentar una situación particularmente peligrosa durante la recuperación postoperatoria.
    • La selección, inserción y fijación adecuadas de los componentes del sistema espinal son factores críticos que influyen en la validez del implante. También es importante seleccionar una longitud de tornillo adecuada para que el tornillo no sobresalga del cuerpo vertebral. Al igual que con todos los implantes artificiales, la durabilidad del componente se ve afectada por muchos factores biológicos y biomecánicos y otros factores externos que pueden limitar la vida útil. Por lo tanto, seguir estrictamente las indicaciones, no adaptaciones, precauciones y advertencias para este producto es potencialmente esencial para maximizar la vida útil.
    • (Nota: la elección del implante correcto puede minimizar el riesgo, pero el tamaño, la forma y la resistencia del implante son limitados debido al tamaño y la forma del hueso humano).
    • Para evitar que la barra del sistema de tornillo pedicular se deslice después de la cirugía, el tornillo, el dispositivo de fijación y la varilla deben fijarse firmemente con el instrumento provisto.
    • El uso adecuado de este implante e instrumento y la prevención de la deformación no deberán aplicar una fuerza excesiva al producto y evitar que se caiga o impacte.
    • Se debe tener cuidado para asegurar que los componentes no estén dañados o rayados por el contacto con objetos metálicos o abrasivos. La modificación arbitraria del dispositivo puede provocar defectos en el tratamiento de la superficie y un estrés interno que puede causar una falla repentina del implante.
  • Efectos secundarios

    • No hay signos de injerto óseo o unión retardada y no hay articulación
    • Complicaciones neurológicas, parálisis, daño de tejidos blandos, dolor quirúrgico, rotura, deformación o movimiento del implante.
    • Insuficiencia pedicular durante la preparación o inserción de tornillos pediculares
    • Infecciones e inflamaciones que ocurren en lugares poco profundos o profundos.
    • Reacción alérgica a la aleación ELI Ti6Al4V
    • Reducción de la densidad mineral ósea causada por el cambio de las formas de dispersión del estrés mecánico
    • Dolor y sensaciones anormales causadas por el volumen del dispositivo.
    • Lesión dural espinal neurológica debido a trauma durante la cirugía
    • Bursitis
    • Inflamación debido al polvo microscópico alrededor del implante.
    • Cambios en el crecimiento de la masa combinada.
    • Pérdida parcial del ángulo quiropráctico durante la cirugía.
    • Curvatura espinal y cambios en la rigidez de la columna vertebral.
    • Los efectos secundarios anteriores son solo una fracción de todos los efectos secundarios posibles. Estos efectos secundarios a menudo requieren un tratamiento quirúrgico secundario.
  • Advertencia

    • Los posibles factores de riesgo asociados con el uso del producto pueden requerir cirugía secundaria, incluida la falla del componente o la falla de la fijación, la falta de unión, la fractura de las vértebras, el daño a los nervios y el daño a los vasos sanguíneos y órganos.
    • Todos los implantes dañados o maltratados deben desecharse.
    • Los implantes nunca se reutilizan, incluso si parecen no estar haciendo nada malo.
    • Los implantes no resisten la movilidad o la carga que se encuentra en los huesos normales y sanos. Confirmando que la fusión es suficiente
    • Hasta entonces, no permita que este dispositivo soporte completamente el peso y asegúrese de que el implante no se destruya.
    • Doblar el tornillo o el gancho puede disminuir su resistencia a la fatiga y causar fractura por carga.
    • Si el tornillo o el gancho se dobla o daña durante la inserción o el ajuste después de la inserción, es posible que no se inserte correctamente y deba reemplazarse por uno nuevo. La barra debe doblarse utilizando un instrumento de doblado adecuado. Las barras dobladas incorrectamente o las barras dobladas repetidamente o excesivamente dobladas no deben insertarse.
    • Metales mezclados: puede ocurrir algo de corrosión con cualquier metal o aleación. Sin embargo, el contacto con metales diferentes
    • puede acelerar este proceso de corrosión. La corrosión puede provocar la descomposición por fatiga del implante y una gran cantidad de polvo metálico puede ingresar al cuerpo. Los implantes que pueden entrar en contacto con otros objetos metálicos, como barras, conectores, ganchos, etc., deben estar hechos de metal similar o compatible con los objetos de contacto.
    • Debido a que diferentes fabricantes emplean diferentes materiales, diferentes tolerancias, cantidades de fabricantes y diferentes parámetros de diseño, el sistema de fijación espinal LumFix ™
    • no puede usarse junto con sistemas espinales fabricados por otros fabricantes. CGBio Co., Ltd. no asume ninguna responsabilidad por el rendimiento de los implantes mezclados con dicho uso.
    • La extracción del tornillo pedicular en un estado estacionario puede requerir el uso de instrumentos especiales para desenganchar la superficie del implante. Tal uso requiere práctica en el laboratorio antes de ser clínicamente intentado.
    • Las decisiones sobre la extracción del implante deben tomarse después de que el cirujano considere cuidadosamente factores como la dificultad de la extracción, así como el riesgo del paciente de una cirugía adicional.
    • La extracción del implante debe realizarse después del cuidado postoperatorio adecuado para evitar la rotura.
  • Garantía

    La garantía solo es válida si el instrumento se ha utilizado de acuerdo con los procedimientos quirúrgicos recomendados en condiciones normales de uso, tal como se define en estas instrucciones.

  • ※ Este producto es un ‘Dispositivo Médico’, lea cuidadosamente las ‘Precauciones de Uso’ y ‘Cómo usar’.

to be updated.

OK close