Bongener

DBM + Poloxamer

1.Sinus Lift 2. GBR 3. Alveolar ridge preservation

Contactenos

Información del Producto y Cómo Usar

  • Resumen

    Bongener es una combinación de matriz ósea desmineralizada (DBM) y una formulación de gel de poloxámero polimérico soluble en agua con alta biocompatibilidad. Estimula la diferenciación de los hornos y promueve la formación ósea normal.

  • Composición y características del producto

    Bongener es un relleno de hueso viscoso. El componente principal del relleno es una preparación de tipo pasta en la que se agrega un vehículo de hidrogel de poloxámero a partículas de polvo DBM derivadas de tejido humano, y se usa inyectándolo en el sitio de llenado en la cantidad requerida. Las partículas de DBM mezcladas con portadores de hidrogel de poloxámero llenan los espacios vacíos o huecos en el hueso, promoviendo la formación de hueso nuevo.

  • Propósito de uso

    Bongener se utiliza como relleno en el tratamiento del tejido óseo dental, es decir, defectos óseos en los que la estabilidad de la estructura ósea no es inherente. Es decir, se utiliza para los siguientes propósitos.

    • Reconstrucción de defectos óseos orales (maxilofaciales) o (craneofaciales)
    • Rellene para ayudar al crecimiento óseo donde se ha producido la resorción ósea o donde se colocará el implante
  • Preparación antes de usar

    • Verifique la anormalidad en la condición del empaque y verifique si la etiqueta de esterilización está adherida y esterilizada.
    • Verifique la fecha de vencimiento.
    • Se deben considerar las alergias y otras reacciones al material del producto.
    • El operador debe usarlo después de comprender completamente la operación de manejo.
    • Lea atentamente el manual del usuario antes de usarlo.
  • Cómo usar y orden de operación

    Se deben mantener técnicas asépticas para minimizar el riesgo de complicaciones postoperatorias. La cantidad requerida depende del tamaño del área del defecto óseo, y no se requiere ningún proceso de rehidratación antes de su uso.

    • Retire el embalaje doble o triple (embalaje exterior) y páselo a los participantes quirúrgicos que usan ropa estéril, teniendo cuidado de no contaminar el embalaje interior.
    • Compruebe que el embalaje interior no esté dañado.
    • Retire el envoltorio interno y saque la jeringa.
    • Retire la tapa protectora frente a la jeringa.
    • Empuje lentamente el empujador de la jeringa para llenar el área a implantar.
    • Rellene el defecto óseo con un instrumento estéril.
    • Deseche el contenido restante después de su uso.
  • Almacenamiento y gestión después de su uso

    Dado que este producto es desechable, deséchelo de acuerdo con los procedimientos apropiados después de su uso.

Precauciones

  • Notas de uso

    • Este producto solo debe usarse en un paciente.
    • Está prohibido su uso para cualquier propósito que no sea el uso médico y no debe ser utilizado por nadie que no sea un profesional médico.
    • Use solo productos sin anormalidad en el empaque y la apariencia.
    • Si el embalaje está dañado o dañado al recibir el producto, no lo trasplante y devuélvalo de inmediato al fabricante.
    • Los médicos de trasplantes devuelven productos no utilizados o dañados que no son aptos para el trasplante o se abren al fabricante o se deshacen de ellos mismos.
    • Los pacientes implantados con reactivos o soluciones utilizados durante el tratamiento deben ser controlados para detectar alergias.
    • Si el sitio de trasplante está infectado, no debe ser trasplantado.
    • No vuelva a esterilizar ya que es un producto estéril.
    • Se ha sometido a un proceso de fabricación que elimina la reacción antigénica del producto, pero puede ocurrir en algunos casos.
    • Debido a que este producto contiene tejido humano, los médicos que realizan trasplantes siempre deben ser conscientes de que existe el riesgo de transmisión de enfermedades infecciosas.
  • Informes y medidas cuando ocurren efectos secundarios

    No se encontraron efectos secundarios letales durante ensayos clínicos de este producto. Sin embargo, además de las reacciones adversas que pueden ocurrir en los procedimientos orales generales, se pueden predecir las siguientes reacciones adversas resultantes del uso de este producto.

    • El médico a cargo del trasplante, si se encuentran efectos secundarios graves, comuníquese de inmediato con CGBio.
    • CGBio Co., Ltd. analiza los efectos secundarios descubiertos e intenta prevenir la propagación de los efectos secundarios.
    • El médico tomará las medidas médicas necesarias y consultará con CGBio Co., Ltd. para tomar las medidas adicionales necesarias.
  • ※ Este producto es un ‘Dispositivo Médico’, lea cuidadosamente las ‘Precauciones de Uso’ y ‘Cómo usar’.

to be updated.

OK close